Page 239 - Katalog_DE
P. 239
6 6 7 7
EINBAUANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS - NOTICE D´INSTALLATION - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
6 6 7 7
7 8 9
6 7
8 9
8 9
Absperrklappe ausrichten und 4 Klappenscheibe öffnen und prüfen, ob diese Sämtliche Flanschschrauben über kreuz fest
Flanschschrauben leicht anziehen. frei beweglich ist. Klappenscheibe leicht anziehen.
9
8 8 geöffnet lassen.
9
Align valve and fasten 4 flange bolts 10 Fasten all flange bolts tightly and crosswise.
loosely. Open valve disc and check free movement.
Leave valve disc slightly open. Serrer la boulonnerie en étoile.
8 9 Positionner la vanne et visser la 10
boulonnerie. Tester la vanne, vérifier que le papillion se Apretar finalemente los tornillos diagonal-
manoeuvre facilement. Laisser le papillion mente.
Alinear la válvula con ayada de los ouvert.
tornillos y apretar los ligeramente.
Abrir y cerrar la válvula un par de veces y
dejarlaligeramente cerrada.
10
10
10
10
Ordnungsgemäße Funktion überprüfen.
Achtung! Scheibe darf nicht an die
Rohrleitung anschlagen.
Check proper operation. Attention:
make sure disc does not hit the pipe.
Vérifier le fonctionnement de la vanne.
Attention: vérifier que le papillion ne
cogne pas la tuyauterie.
Accionar la válvula para verificar su
functionamiento y comprobar que el
disco no roce con la tuberia.
www.ebro-armaturen.com
post@ebro-armaturen.com
04.2017