Page 241 - Catalogue 2019
P. 241

6   6                                 7   7
                                             EINBAUANLEITUNG


                INSTALLATION INSTRUCTIONS - NOTICE D´INSTALLATION - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN




              6 6                                7 7
               7                              8                                   9



 6        7
                                             8                                     9


                                        8                                     9









            Absperrklappe ausrichten und 4  Klappenscheibe öffnen und prüfen, ob diese   Sämtliche Flanschschrauben über kreuz fest
            Flanschschrauben leicht anziehen.       frei beweglich ist. Klappenscheibe leicht  anziehen.
                                                  9
               8  8                         geöffnet lassen.
                                                 9
            Align valve and fasten 4 flange bolts   10                         Fasten all flange bolts tightly and crosswise.
            loosely.                        Open valve disc and check free movement.
                                            Leave valve disc slightly open.    Serrer la boulonnerie en étoile.
 8        9  Positionner la vanne et visser la   10
            boulonnerie.                    Tester la vanne, vérifier que le papillion se  Apretar finalemente los tornillos diagonal-
                                            manoeuvre faciliement. Laisser le papillion   mente.
            Alinear la válvula con ayada de los   ouvert.
            tornillos y apretar los ligeramente.
                                            Abrir y cerrar la válvula un par de veces y
                                            dejarlaligeramente cerrada.



             10
             10
               10

 10











            Ordnungsgemäße Funktion überprüfen.
            Achtung! Scheibe darf nicht an die
            Rohrleitung anschlagen.

            Check proper operation. Attention:
            make sure disc does not hit the pipe.
            Vérifier le fonctionnement de la vanne.
            Attention: vérifier que le papillion ne
            cogne pas la tuyauterie.
            Accionar la válvula para verficar su
            functionamiento y comprobar que el
            disco no roce con la tuberia.








                                                                   www.ebro-armaturen.com
                                                                   post@ebro-armaturen.com
                                                                   01.2019
   236   237   238   239   240   241